Lukas 6:30
Konteks6:30 Give to everyone who asks you, 1 and do not ask for your possessions 2 back 3 from the person who takes them away.
Lukas 11:16
Konteks11:16 Others, to test 4 him, 5 began asking for 6 a sign 7 from heaven.
Lukas 14:11
Konteks14:11 For everyone who exalts himself will be humbled, but 8 the one who humbles 9 himself will be exalted.”
[6:30] 1 sn Jesus advocates a generosity and a desire to meet those in dire need with the command give to everyone who asks you. This may allude to begging; giving alms was viewed highly in the ancient world (Matt 6:1-4; Deut 15:7-11).
[6:30] 2 tn Grk “your things,” sometimes translated “what is yours” or “what belongs to you.”
[6:30] 3 sn Do not ask for your possessions back… is an example of showing forgiveness. Paul’s remarks in 1 Cor 6:7 may reflect this principle.
[11:16] 4 tn Grk “testing”; the participle is taken as indicating the purpose of the demand.
[11:16] 5 tn The pronoun “him” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
[11:16] 6 tn Grk “seeking from him.” The imperfect ἐζήτουν (ezhtoun) is taken ingressively. It is also possible to regard it as iterative (“kept on asking”).
[11:16] 7 sn What exactly this sign would have been, given what Jesus was already doing, is not clear. But here is where the fence-sitters reside, refusing to commit to him.
[14:11] 8 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context, which involves the reversal of expected roles.
[14:11] 9 sn The point of the statement the one who humbles himself will be exalted is humility and the reversal imagery used to underline it is common: Luke 1:52-53; 6:21; 10:15; 18:14.